荷兰文学创作与翻译基金会

人气指数:0 页面更新时间:2016-08-06 05:39
网站介绍

  荷兰文学创作与翻译基金会(The Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature / Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds,简称NLPVF)创建于1991年,是一个非盈利性的政府机构,由荷兰政府资助,以向海外推广荷兰文学为己任,同诸多外国出版商和图书博览会保持着密切联系。基金会每年资助150多种荷兰文学著作在国外出版,包括小说、非小说、儿童文学等。荷兰语是小语种,除荷兰和比利时外,其他国家学习荷兰语的人很少,荷兰文学作品外译的数量相应较小。荷兰文学创作和翻译基金会为扩大处于弱势地位的荷兰文化在世界上的影响作出了很大贡献。基金会同佛兰德文学基金会合作出版了荷兰语的《文学简报》,发送给海外的荷兰语言文学研究机构和荷兰语翻译家。为了让外国出版商了解荷兰语文学新作,这两大基金会还每年合作出版《荷兰与佛兰德的10本书》。

  此外,荷兰文学创作与翻译基金会还为荷兰文学的推广提供了大量经济支持。首先,基金会为荷兰文学的翻译提供补贴。已经获得版权、希望出版荷兰文学作品译著的外国出版商可以向基金会申请翻译费补贴。如果符合相关条件,基金会将向其提供高可达翻译费用70%的补贴。在个别情况下,基金会还会考虑为其提供出版费用。其次,各文学机构、大学及出版商还可为作者参加翻译作品推广活动向基金会申请差旅费补贴。第三,基金会还组织“驻地作家项目”,为荷兰作家在外国院校的讲学、访问提供差旅费和食宿费用。第四,基金会同外国出版商、图书博览会、文学研究机构合作,不定期地在海外举行大型文学活动,推介荷兰作家及作品。

  基金会还为荷兰翻译家之家(Translators' House)提供资助。翻译家之家成立于1991年,以促进本国语作品外译和本族文化传播为目的,得到欧洲委员会的资助,但其主要的资金来源是荷兰文学创作和翻译基金会。翻译家之家的主要职能是为外国人翻译荷兰作品提供便利,帮助他们提高对荷兰语的把握能力,增进对荷兰文化的了解。凡是与出版社签订翻译荷兰语文学作品(包括儿童文学作品,也可以是有价值的非文学作品)合同的外国翻译家(前提是居住在荷兰之外)都可以申请利用这里的设施,时间为两周至两个月,入选者还可以得到每月两千欧元的补助。此外,没有出版合同的外国翻译家,如果正从事其他与荷兰文学相关的项目,如编选荷兰作品文集,或对译自荷兰的作品进行介绍、注释以及撰写评论文章等等,亦有资格申请。

  荷兰文学创作与翻译基金会的出版资助活动从2005年开始在中国开展,基金会与我国10多家出版社建立了合作关系,如,花城出版社、广西师范大学出版社等。

  联系方式

  电话:+31 20 520 73 00
  传真:+31 20 520 73 99
  电子邮箱:t@letterenfonds.nl。

免责声明:
此页是<荷兰文学创作与翻译基金会>的介绍页面,并非官方站点,我们收集于网络只为广大网民快速查询提供帮助。
如涉及内容、版权等问题,请在30日内联系,我们将在第一时间删除内容!点此纠错或删除此信息

网站资料
网站名称: 荷兰文学创作与翻译基金会
网站栏目: 网站简介 网站链接
网站链接: www.nlpvf.nl
收录查询: [百度收录] [360收录] [搜狗收录] [必应收录] [谷歌收录]
网页版本: Mip版 手机版 电脑版
本页链接: https://wang934632697.honpu.com/